Bernardino sahagun pdf file

If youre seeing this message, it means were having trouble loading external resources on our website. This site is like a library, use search box in the widget to get ebook that you want. He was a curator of history and director of publications at the museum of new mexico in santa fe and taught at a number of institutions, including san. Read and learn for free about the following article. The florentine codex download ebook pdf, epub, tuebl, mobi. Nahuatl accounts of the conquest of mexico, repertorium. The manuscript, now known to scholars as the florentine codex, is of inestimable value not only for its lavish illustrations and plentiful information about prehispanic. Fraybernardinodesahagunhistoriageneraldelascosasdenuevaespana. Twentyninth chapter, where it is said how, at the time the spaniards left mexico, there. Pdf the long sixteenth century was the beginning of an era that was fraught with both inter and intra religious tensions. His work contains the matritense codex, a manuscript product of the great. Translated from the aztec into english, with notes and illustrations, by arthur j.

Whether youve loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them. This file is licensed under the creative commons attributionshare alike 4. The general history of the things of new spain, by. Anderson 19071996 was an anthropologist specializing in aztec culture and language. Sahaguns nahuatl texts, especially the florentine codex, provide the most detailed and extensive information on the tlamatinime. He received his ma from claremont college and his phd in anthropology from the university of southern california. He learned nahuatl and spent more than 50 years in the study of aztec. Although this edition of sahaguins work makes no claim to be anything more than a faithful transliteration and translation of the nahuatl text of the florentine codex, it is, in fact, considerably more. This is a new facsimilar edition that casa editorial aldus coediting with libros mas cultura cleanly brings forth. Florentine codex, general history of the things of new. This immense undertaking is the first complete translation into any language of.

An early version of sahagun s account of the spanish conquest of mexico is incorporated in his florentine codex 157677, but he kept revising it until 1585. Ebook florentine codex as pdf download portable document. Monographs of the school of american research, santa fe, new mexico. He learned nahuatl and spent more than 50 years in the study of aztec beliefs.

1151 570 646 536 742 1284 254 1141 1292 1049 953 653 779 872 230 328 1414 163 472 292 320 356 238 684 1139 1458 135 1034 1220 1008 717